• El foro de relojes de habla hispana con más tráfico de la Red, donde un reloj es algo más que un objeto que da la hora. Relojes Especiales es el punto de referencia para hablar de relojes de todas las marcas, desde Rolex hasta Seiko, alta relojería, relojes de pulsera y de bolsillo, relojería gruesa y vintages, pero también de estilográficas. Además, disponemos de un foro de compraventa donde podrás encontrar el reloj que buscas al mejor precio. Para poder participar tendrás que registrarte.

Cómo pronunciáis DIVER "diber", "daeiber" o "daibar"...

Estado
Hilo cerrado
  • #51
Pues este hilo me parece muy curioso y me gustaría que aportásemos pronunciaciones de firmas para no quedar demasiado cazurros cuando entramos en relojerías de prestigio a cotillear alguna pieza. Me ha gustado la de IWC-ivecé....no la sabía..os parece si vamos completando la lista y dándonos un poco de culturilla?

IWC-ivecé
Tag Heuer-tag oier
Diver-daivær
Jaeger Le Coultre-????

Jota-ele-ce (sí, un poco trampa, lo sé :D)

A la pregunta del OP: DAIVER
 
  • #52
en español porque estoy en españa hablando con un español , si estuviera con un frances hablando en ingles , pues diria daiber osea ingles españolizado...de todas maneras cuando te pase algo asi descojonate , la gente es muy cortita ...
 
  • #53
Pues este hilo me parece muy curioso y me gustaría que aportásemos pronunciaciones de firmas para no quedar demasiado cazurros cuando entramos en relojerías de prestigio a cotillear alguna pieza. Me ha gustado la de IWC-ivecé....no la sabía..os parece si vamos completando la lista y dándonos un poco de culturilla?

IWC-ivecé
Tag Heuer-tag oier
Diver-daivær
Jaeger Le Coultre-????

yayér-lecóuhltrh
 
Última edición:
  • #54
Pufffff. Cuando lo leo, leo "diver", cuando hablo con alguien lo pronuncio en ingles, " daiver"
 
  • #56
Para preguntar en una relojería digo "de buceo". Si es parte del nombre, como el LD, digo "leyend daiva"
 
  • #57
segun a quien se lo diga
 
  • #59
Yo diver o reloj de buceo. Un saludo!
 
  • #60
Yo digo "daiver", asi no he tenido problemas para que me entiendan.
 
  • #61
Como todo hijo de Español......DAI-VER....:D

De todas maneras ,con "b", no lo oí nunca.....::Dbt::
 
  • #62
Se pronuncia daiver
 
  • #64
...y guilloché ?? ::Dbt::::Dbt::
 
  • #65
Depende de con quien hable. Si dices daivae(r) quedas pedante si no hablan inglés. En este caso, digo diver.
 
  • #66
parece que los que no sabemos ingles, tenemos que forzar y aprender algunas palabrillas aunque las pronunciemos de "aquella forma" creo que nos deberiamos de despojar de complejillos y ahora mas que estamos reivindicando "lo nuestro " hasta en lo mas minimo , y no dejamos pasar una.---A CORUÑA---CARMA---y etc etc etc, porqué plegarnos a una apisonadora como es ingles, cuando nos matamos por reivindicar el idioma de nuestra tierras, --como debe ser--
 
  • #67
En dos palabras, di-ver.:laughing1:
Saludos, Alex-
 
  • #68
Daiber o daiver (ambas con la misma fonética). De forma distinta creo que sonaría extraño.
 
  • #69
Pues no he encontrado muchas opciones de pronunciarlo, pero supongo que "Daiber" o "daiver" que es lo mismo. Normalmente lo escribo y ahí no tengo dudas.
 
  • #70
Lo de "deifa" me da corte, lo reconozco.

Hombre, no me extraña, más que nada porque no es así como se dice...

No soy nada purista, pero digo DAIVER tal cual, sin forzar. Y no se me ocurre otra manera de decirlo. Sinceramente, si soy el dependiente y el cliente me dice DIVER o, aún peor, LEGEN DIVER se me caen las braguitas. Lo siento pero es así.

Un vendedor de Rolex me dijo una vez DATEJÚS, así, tal cual, y se me escapó la risa, no lo pude evitar.
 
  • #71
Hombre, no me extraña, más que nada porque no es así como se dice...

No soy nada purista, pero digo DAIVER tal cual, sin forzar. Y no se me ocurre otra manera de decirlo. Sinceramente, si soy el dependiente y el cliente me dice DIVER o, aún peor, LEGEN DIVER se me caen las braguitas. Lo siento pero es así.

Un vendedor de Rolex me dijo una vez DATEJÚS, así, tal cual, y se me escapó la risa, no lo pude evitar.

En cierto modo tiene razón...las "v" en inglés se pronuncian como una "f" suave, en ningún caso como si fuera una "b".
 
  • #73
yayér-lecóuhltrh

Ojo.. aclaro que no se con seguridad cómo se pronuncia JLC.

Pero creo que Jaeger es una palabra en alemán y que LeCoultre es una palabra francesa.

Afrancesar Jaeger me parece incorrecto... (aunque así lo pronunciaba mi madre)

No sé pronunciar en alemán pero en la página
lostlink.jpg
proponen para la pronunciación germánica algo así como " ieega "

Para LeCoultre me inclino más por "lecoutr" . No he encontrado páginas que lo pronunciaran pero la ou francesa se pronuncia como una u con la boca más abierta, , me parece que la l (ele) no se pronuncia y la e del final creo que es muda.

Digamos que sería algo así como "Ieegalecoutr"

Un saludo

Jorge Aldao
 
  • #74
Si estoy hablando con alguien de Tejas (TX) pronuncio "daiver" (por la influencia del habla hispana) pero torciendo el lado derecho de la boca hacia abajo como si estuviera fumando en pipa (cachimba).

Si estoy hablando con alguien de Boston (MA), pronuncio "daiva" levantado ligeramente la parte izquierda del labio superior.

Si estoy hablando en español, pronuncio "diver" como "diver tido" o también "que sea sumergible" o "bastante sumergible" si ya quiero concretar más.

:D
 
Estado
Hilo cerrado
Atrás
Arriba Pie