• El foro de relojes de habla hispana con más tráfico de la Red, donde un reloj es algo más que un objeto que da la hora. Relojes Especiales es el punto de referencia para hablar de relojes de todas las marcas, desde Rolex hasta Seiko, alta relojería, relojes de pulsera y de bolsillo, relojería gruesa y vintages, pero también de estilográficas. Además, disponemos de un foro de compraventa donde podrás encontrar el reloj que buscas al mejor precio. Para poder participar tendrás que registrarte.

Pronunciación marcas relojeras según ElRelojeroMX

  • #26
Está claro que el canal de youtube apunta a un público mucho mas generalista y novato comparado con algunos compas que podemos encontrar en este foro.

Si acerca gente a la relojería, aunque tenga furcios y erratas, bienvenido sea.

No importa cuál sea su nacionalidad, pronuncia las marcas 200% veces mejor de lo que podría hacerlo yo ahora. Y al fin y al cabo, tampoco es de tanta importancia saber hacerlo, el mismo lo dice en el video.

Saludos.
 
Última edición:
  • #27
Está bien saber cómo se pronuncian, pero yo lo hago a la española de todas maneras, incluso las que sé cómo se pronuncian. Me daría vergüenza hacerlo así, tal y como no pronuncio "maicrosoft" aunque sé inglés.


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
 
  • #28
Está bien saber cómo se pronuncian, pero yo lo hago a la española de todas maneras, incluso las que sé cómo se pronuncian. Me daría vergüenza hacerlo así, tal y como no pronuncio "maicrosoft" aunque sé inglés.


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Preferiría pronunciarlo en andaluz que en su idioma nativo. "Quería veh los Tah Heue esoh"
 
  • #29
Está bien saber cómo se pronuncian, pero yo lo hago a la española de todas maneras, incluso las que sé cómo se pronuncian. Me daría vergüenza hacerlo así, tal y como no pronuncio "maicrosoft" aunque sé inglés.


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk


Me parece absolutamente correcto, las marcas no importa como se pronuncia su nombre, solo importa que la gente compra sus relojes.

Saludos
 
  • #30
Yo hago lo que hacen los yankees con otros idiomas, lo digo como se escribe, y pocos te pueden rebatir :pardon:

Si delante tienes a un ingles, o frances y sabes como se pronuncia pues lo pronuncias, pero no creo que nadie pronuncie bien esta marca 辽宁孔雀手表 por lo tanto lo decimos en ingles o como se lee en español (o como se suele decir ... "en cristiano" ), Liaoning o bien Liáoníng kǒngquè shǒubiǎo y punto. Mas simple imposible.
 
  • #31
A mi me gusto mucho, acá en mi país todas las marcas se pronuncian como son en su lengua original, por ejem. Ranault o Peugeot o Colgate o Apple, he oído que en españa las pronuncian tal como se escriben a lo menos alguna por que Apple no se por que la pronuncian así!
 
Última edición:
  • #32
A mi me gusto mucho, aca en mi pais todas las amrcas se pronuncian como son, por ejem. Ranault o Peugeot o Colgate o Apple, he oido que en españa las pronuncian tal como se escriben a lo menos alguna por que Apple no se por que la pronuncian asi!

Hola, ¿entonces en el caso de la marca de la manzanita, ustedes dicen "aple" en vez de "apel" como diría yo acá?

EDITO:
Te releí y me parece que entendí al revés: ¿Lo que estás diciendo es que en Chile pronuncian las marcas como serían en origen y no las "castellanizan" como en España? Igual que acá en Bs As.

Saludos.
 
Última edición:
  • #33
Hola, ¿entonces en el caso de la marca de la manzanita, ustedes dicen "aple" en vez de "apel" como diría yo acá?

EDITO:
Te releí y me parece que entendí al revés: ¿Lo que estás diciendo es que en Chile pronuncian las marcas como serían en origen y no las "castellanizan" como en España? Igual que acá en Bs As.

Saludos.

Claro aca es Apol no apel y Colgate es Colgeit y Renault es renó!
 
  • #34
Mas allá que vos y yo estamos en las antípodas de casi todo ( desde todo punto de vista, ni hace falta que recuerde la poco feliz afirmación de la " programación genética de las mujeres" (sic) ... ) tu aporte en este hilo me parece magnífico. No tengo problemas en afirmar que tu aportación acá es generosa y necesaria, al menos esta aportación en particular.

Posiblemente, y como ha ya el forero wers ha comentado, el joven mexicano apunta a un público mas general y muy alejado del real aficionado a la relojería. Lo cual está muy bien: el muchacho ha buscado un nicho de televidentes que son curiosos, gustan de relojes y desean saber un mínimo y que parezca que lo que saben está bien y es suficiente.

Comparto con vos, además, mi admiración por la dupla Brunner- Pfeiffer Belli. Han sido, para mí, una referencia constante los últimos 35 años y creo que sus textos son excelentes en cuanto a datos, aportes, bibliografía, documentación y sobre todo, logran lo que casi ninguno: ubicar en tiempo y espacio.
Hace poco logré hacerme con un libro que hacía tiempo le tenía ganas: Time in Gold. Esta vez acompaña a Brunner Gerald Viola. Es un libro exquisito, muy bien documentado y que cubre aspectos poco frecuentes de algunas marcas icónicas.

saludos


Bueno, lo tienen razon los tres que nombras aqui y que lo conozco ya decadas en persona, Stefan Muser de las subastas Dr.Crott Muser en Mannheim, Gisbert Brunner y Christian Pfeiffer-Belli ambos de Munich. Estos dos eran los primeros journalistas de relojes, despues de la crisis de cuarzo y la resurreacion de los relojes mechanicos. Ambos son autores de un monton de libros y revistas y trabajan tambien para varios marcas. Un abrazo desde Espana!

A Lange & Söhne, dejado de producir relojes despues de la segunda guerra mundial, fui la marca preferida de todos los Nazis y siempre muy caro. Asi no tenia futuro en un Aleman comunista. El bisnieto de ADOLPH LANGE era WALTER LANGE (el mexicano dice Adolph), el hombre que tirado casi todo de Lange a la basura despues de la segunda guerra mundial, por que no se puede imaginar la resurreacion de Lange.
Günther Blümlein de IWC y JlC, el fundador de la nueva Lange & Söhne lo contradado para representar la casa. Walter Lange no tenia idea de relojes, solo da su nombre y la cara.

De Günther Blümlein se oje muy poco, aunque es uno de los hombres mas importantes de la nueva relojeria mechanica de lujo. Fallecido poco despues de la nueva Lange & Söhne, bajo su nombre IWC hecho el primer GRAND COMPLICATION, Il Destriero Scafusia, que funcionaba, no como el 1735 de Blancpain o la Grand Complication de Gerald Genta, ambos un desastre que nunca funcionaban. El AP tambien funcionaba, pero venia despues.

https://www.timeandwatches.com/p/grande-complication-wristwatches-three.html
https://watchesbysjx.com/2019/04/gerald-genta-grande-sonnerie.html

Glashütte es un conjunto de varias marcas de antes de la guerra, seguido con la producion de relojes en la Alemania del este y no empezado como dicho en la video, creo 1994. No era solo Lange, era una industria de varias marcas, mas o menos autonomos en esta selva.

Un saludo
 
  • #35
Claro aca es Apol no apel y Colgate es Colgeit y Renault es renó!
Ok. Me quedó claro.

Pero acá sería una mezclita: ponele que Apple sería igual que lo decís y Renault también. Pero Colgate lo decímos "colgate" casí de una.:laughing1:

Termina siendo una cosa o la otra según usos y costumbres.

Gracias.
 
Última edición:
  • #36
A mí me gustan mucho sus vídeos. Considero que resultan ilustrativos para el gran público, con independencia de los errores o imprecisiones que, puntualmente, puedan tener.

Y, en cuanto a este de la pronunciación, me parece que acierta tratando de dar unas pautas básicas para quien no tiene idea de cómo suenan los nombres en lengua vernácula. No se trata de una clase de idiomas, sino de una orientación para comprender, o hacerse entender, en unas circunstancias determinadas.
 
  • #37
Me ha parecido muy didáctico.

Sigo hace tiempo a este hombre pero desde que da la cara, cuando comienzan sus vídeos, siempre me quedo esperando que diga: ¿Saben aquel que diu? ... Si hasta levanta la ceja igual.
 
  • #38
Está claro que el canal de youtube apunta a un público mucho mas generalista y novato comparado con algunos compas que podemos encontrar en este foro.

Si acerca gente a la relojería, aunque tenga furcios y erratas, bienvenido sea.

No importa cuál sea su nacionalidad, pronuncia las marcas 200% veces mejor de lo que podría hacerlo yo ahora. Y al fin y al cabo, tampoco es de tanta importancia saber hacerlo, el mismo lo dice en el video.

Saludos.

Totalmente de acuerdo.
A mí me parece interesante el vídeo.
Me sirve.


“Tengo gustos muy simples. Me siento satisfecho con lo mejor".

Oscar Wilde.
 
  • #39
" Say Saico " ; Seiko ……………..
 
  • #40
No puedo estar de acuerdo con algunos foreros.... Que un mexicano no puede pronunciar otros idiomas? No hay ningun idioma en el mundo en que los hablantes tengan la misma pronunciacion. Miren el caso de Espana. Muchos dialectos(variedades de una lengua) que diferencian la gente de una region de otra. Si asi fuera el caso, tendriamos que buscar alemanes para que ensenaran aleman; franceses para que ensenen frances, etc. En cuanto a que se necesita subtitulos para el dialecto de Puerto Rico, lo mismo pasa aca con el "dialecto castellano" (asi ponen en las peliculas dobladas), hay gente que no lo entiende, no por la pronunciacion, sino por el lexico. Vale, ok, chevere, de acuerdo?
 
  • #41
No puedo estar de acuerdo con algunos foreros.... Que un mexicano no puede pronunciar otros idiomas? No hay ningun idioma en el mundo en que los hablantes tengan la misma pronunciacion. Miren el caso de Espana. Muchos dialectos(variedades de una lengua) que diferencian la gente de una region de otra. Si asi fuera el caso, tendriamos que buscar alemanes para que ensenaran aleman; franceses para que ensenen frances, etc. En cuanto a que se necesita subtitulos para el dialecto de Puerto Rico, lo mismo pasa aca con el "dialecto castellano" (asi ponen en las peliculas dobladas), hay gente que no lo entiende, no por la pronunciacion, sino por el lexico. Vale, ok, chevere, de acuerdo?
Tengo que darte la razón. Mi mujer es centroamericana y me dice que cuando llegó a España no entendía nada. Aún ahorita [emoji6], a veces, le cuesta entendernos.

Pero vamos que la utilización que hace ella de los verbos "ver" y "mirar" es totalmente opuesta a la nuestra.
 
Última edición:
Atrás
Arriba Pie