Resultados 1 al 6 de 6

Hilo: Sobre el nuevo nombre - Foro General

  1. #1
    Avatar de Fernando T.
    Fernando T. está desconectado SuperForer@
    Fecha de ingreso
    17-oct-2005
    Ubicación
    ñ
    Mensajes
    3,105

    Predeterminado Sobre el nuevo nombre

    Hace unos minutos he tenido la oportunidad de atender a una clienta japonesa y por casualidad me ha "pillado" leyendo este foro.
    Pues el caso que hemos hablado un rato sobre esta afición y cuando ha visto el nombre me ha precisado lo siguiente:
    Tokubetsuna tokei : relojes especiales
    Nihon no tokei: relojes japoneses

    Así que el nombre que le tenemos puesto es : "Relojes especiales" y no hace relación alguna a si proceden de Japón o de otro lugar.

    Saludos.

  2. #2
    Avatar de Humphrey
    Humphrey está desconectado Ya lo ha dicho casi todo...
    Fecha de ingreso
    19-oct-2005
    Ubicación
    España
    Mensajes
    5,064

    Predeterminado

    En efecto eso hemos decidido...que el nombre fuese "relojes especiales"...pero en japones, lo que creo que hubo dudas es si realmente estaba bien escrito asi, y por lo que veo si lo está.
    Un saludo
    Soy responsable de lo que digo, no de lo que tú entiendes.

  3. #3
    Avatar de Jaipe
    Jaipe está en línea Antiguos Moderadores
    Fecha de ingreso
    17-oct-2005
    Ubicación
    LLEIDA
    Mensajes
    14,056

    Predeterminado

    bueno mira la mayoria lo han votado, pero yo tal como dice FT yo tampoco le veo sentido, ya que NO hace referencia a relojes orientales, japoneses, chinos etc, ¿porque elegir el nombre en japones y no en chino?

    por esa regla de 3, el foro general tendria que estar el nombre en frances o tal como hablan en suiza no?

    ademas si una persona nueva entra en el foro, no save ni a que se refiere el nombre ese del subforo, ya que la mayoria no savemos el japones.

    solo es una puntualizacion mia, no quisiera que nadie se molestara, es que hay mucho "sensible" por ahí.

    hablemos claro, ya que estamos en un foro en castellano, y eso solo crea confusion.

    pero bueno, el "pueblo" ha hablado y ha ganado el nombre elegido, y hay que respetar lo de la mayoría.

    pero yo como "oposicion" me quiero expresar.

  4. #4
    Avatar de Fernando T.
    Fernando T. está desconectado SuperForer@
    Fecha de ingreso
    17-oct-2005
    Ubicación
    ñ
    Mensajes
    3,105

    Predeterminado

    Víctor:
    sí; está perfectamente escrito tanto en caracteres como de la otra manera.
    Saludos.
    Jaipe:
    No es que no le vea sentido (ojo que no es mi intención crear ahora una polémica) es que no me había dado cuenta realmente de su significado; y mira por donde, en chino de alguna manera ya está porque los caracteres que usan los japoneses los han tomado de sus vecinos.

    Pero vamos que yo he votado por el que ahora está puesto y sinceramente me da igual cómo se llame pues lo que me interesa está dentro del foro.

    Saludos cordiales a todos.
    Última edición por Fernando T.; 29-abr-2006 a las 14:25

  5. #5
    Avatar de mr_gasparacha
    mr_gasparacha está desconectado Club de los 2000
    Fecha de ingreso
    17-oct-2005
    Ubicación
    En Bélgica, por imperativo legal (BENDITAS mujeres....)
    Mensajes
    2,089

    Predeterminado

    Si recordáis, Goldoff eligió Relojes Especiales años a, haciendo referencia a ciertos relojes alemanes. Creo que Tokubetsuna Tokei en Japonés, hace clara referencia a relojes especiales Japoneses.
    Gracias F.T. por comfirmanos que está bien escrito, ha sido un alívio

  6. #6
    Avatar de jose manuel
    jose manuel está desconectado Forer@ Senior
    Fecha de ingreso
    16-oct-2005
    Ubicación
    Alicante
    Mensajes
    815

    Predeterminado

    Además de ello, me gustaría señalar que la inmensa mayoría de los relojes de los cuales se hablan en este foro(por no decir el 100%) son japoneses(Seiko, Citizen, Casio)....por lo que no está mal (en mi opinión) que lo escribamos en japonés.


    S@ludos


    Jose Manuel
    ------------------------------------------------
    人は時間、それがそれを完成したセイコーを発明した。
    (El hombre inventó el tiempo, Seiko lo perfeccionó).