Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: This feature may not be available in some browsers.
Sólo por curiosidad. Tienes un millón? [emoji12]El amor no se puede medir pero existe porque es un sentimiento y tu lo sientes y yo lo siento. Pero demuestrame que Dios o los espiritus o los angeles existen y te doy un millon de euros. Te doy mi palabra.
El sexo de los Ángeles...
Ángel en España (supongo en cualquier país de origen hispano) es masculino, sin embargo en USA se puede llamar así una mujer...
Desconozco en el resto del mundo.
Y ahora que me fijo, escribí origen hispano pensando en hispanoamérica, porque me resisto a decir latinoamérica.
La razón por la que me resisto es a que allí se han adueñado del término "latino" para diferenciarse de España, cuando España sí que tiene verdadero origen latino (por aquello del Imperio Romano)
Hala, otro chusco sobre el que dar vueltas al coco...
Qué malo es el calor [emoji23]
Entonces sería Miguelita no Miguel. Por cierto por donde vivo unos dicen Miguel y otros Míguel.
Saludos,
El amor no se puede medir pero existe porque es un sentimiento y tu lo sientes y yo lo siento. Pero demuestrame que Dios o los espiritus o los angeles existen y te doy un millon de euros. Te doy mi palabra.
Un ejemplo bien claro:
Presumo que Sailor no quiso llamar a la "KOP" como tal, "King Of Pen" y fue un error, dado que en inglés (como también en español), pluma es femenino y no masculino. Por lo que, sumado al hecho de que seguramente querrían decir que esta es la "reina de las plumas" -pens- (y no de "la pluma" -pen-), resulta que tendrían que haberla llamado "QOP" = "Queen Of Pens" y no "KOP" = "King Of Pen".
Otro caso:
Hay una marca española de aparatos electrónicos que se llama "Energy Sistem" (en -pretendido- inglés), cuando debería ser "Energy System". ¿Qué confianza puede inspirar una marca cuyo nombre es ya de entrada erróneo y en consecuencia hace el más puro ridículo?
Curioso.
¿Tenéis más ejemplos?
Saludos.
EDITO: Además pluma no es "pen" sino "fountain pen", ya que "pen" es "instrumento de escritura" en genérico ("ballpoint pen" = bolígrafo, "roller ball pen" = roller, "pencil" = lápiz y "fountain pen" = pluma estilográfica o simplemente pluma o estilográfica -que no "fuente", ¡vaya otra traducción!-). Por lo que la mal llamada "KOP" (King Of Pen) que debería haberse llamado "QOP" (Queen Of Pens), en realidad y por esta última razón, debería habérsela denominado "QOFP" (Queen Of Fountain Pens).
P.S.- Estoy harto de copiar / pegar las tildes (acentos ortográficos) desde este ordenador extranjero. ¡A ver cuándo demonios la RAE las elimina todas!
¿Tan raritos somos?
Una cosa que me llama la atención (y esto empieza a convertirse en off-topic), es el hecho de que que en español utilizamos la "b" y la "v" de forma contraria a otros idiomas. Por ejemplo: en español "móvil", en inglés "mobile", en italiano igual y en alemán "mobil". Otro ejemplo: la capital de Cuba "La Habana"... sólo es con "b" en español (que yo sepa). ¿Tan raritos somos?
Una cosa que me llama la atención (y esto empieza a convertirse en off-topic), es el hecho de que que en español utilizamos la "b" y la "v" de forma contraria a otros idiomas. Por ejemplo: en español "móvil", en inglés "mobile", en italiano igual y en alemán "mobil". Otro ejemplo: la capital de Cuba "La Habana"... sólo es con "b" en español (que yo sepa). ¿Tan raritos somos?
Una cosa que me llama la atención (y esto empieza a convertirse en off-topic), es el hecho de que que en español utilizamos la "b" y la "v" de forma contraria a otros idiomas. Por ejemplo: en español "móvil", en inglés "mobile", en italiano igual y en alemán "mobil". Otro ejemplo: la capital de Cuba "La Habana"... sólo es con "b" en español (que yo sepa). ¿Tan raritos somos?
Eso es porque en latín tenían el verbo moveo del que tomamos nosotros la v pero a la vez estaba el adjetivo mobilis, que no viene directamente de moveo sino de una síncopa del adjetivo arcaico movibilis. Y de ahí la b.
Sent from my iPhone using Tapatalk
¿Quiénes somos? ¿De dónde venimos? ¿A dónde vamos? ¿Por qué mi suegra ya no me hace judias y arroz con perdiz?
¿Qué nos hemos fumao en este hilo?
Por ahí leí que los que conducimos por el lado contrario somos nosotros a raíz de la Revolución francesa.En inglaterra conducen por el lado contrario, miden las cosas en onzas y pulgadas. Esos si que son raros....
Estoy seguro que el arcángel Miguel es una chica, esto en realidad siempre lo sospeché: su infatigable zurrarle la badana al demonio, a este y al otro, sin descanso ni na, sólo puede responder a un aguerrido espíritu femenino.
Pero veo que os ha agotado el debate sobre el sexo de las plumas y no os encandila el del sexo de los ángeles.
Nuestra nunca bien ponderada Zaida ha sugerido, lateralmente, al citar a Schrödinger, un nuevo e interesante debate: el gato de Schrödinger, además de determinar si está vivo o muerto, ¿es gato o gata?
¿Quiénes somos? ¿De dónde venimos? ¿A dónde vamos? ¿Por qué mi suegra ya no me hace judias y arroz con perdiz?
¿Qué nos hemos fumao en este hilo?