• El foro de relojes de habla hispana con más tráfico de la Red, donde un reloj es algo más que un objeto que da la hora. Relojes Especiales es el punto de referencia para hablar de relojes de todas las marcas, desde Rolex hasta Seiko, alta relojería, relojes de pulsera y de bolsillo, relojería gruesa y vintages, pero también de estilográficas. Además, disponemos de un foro de compraventa donde podrás encontrar el reloj que buscas al mejor precio. Para poder participar tendrás que registrarte.

¿Español o castellano?

  • Iniciador del hilo pacobel
  • Fecha de inicio
Estado
Hilo cerrado
  • #51
Pues tienes razón, no tengo ni idea de que ahora esta la cosa así, pero estarás de acuerdo que aunque no nos entendamos, nos estamos comunicando. ¿Como llamamos a esta criatura que nos lo permite? pues ponle el nombre que quieras que por eso no va a cambiar ni un pelo.
Un saludo.

:Cheers::Cheers:
 
  • #52
Especialmente si tienen carné de un partido determinado... Pero hay que reconocer que viven bien a costa de hacer mapitas de Paísos catalans, y otros en rehacerlos para que no deje de aparecer Valencia. Eso sí, como decía Franco, a un personaje ilustre... : Haga Vd. como yo, no se meta e política :laughing1::laughing1::laughing1:

Muy listo el tal Franco. Para que utilizar la politica si tengo los tanques?

Con esa manera de actuar es facil dibujar mapas, escribir libros de historia, etc.

Yo no me atrevo a darle lecciones sobre sus mapas o su lengua a los de Cadiz (por poner un ejemplo). En mi caso mi ignorancia sobre esos temas no estimula mi atrevimiento.

Au, sigan discutiendo que termino es el mas adecuado para referirse al idioma del Reino de España (y de muchos paises suramericanos). Yo ya no molesto mas con opiniones sobre mi idioma y mi tierra.
 
  • #53
Uff menos mal que me lo has aclarado, ya creía que no iba a poder pegar ojo esta noche.
Un saludo.
 
  • #54
El mapa puede no ser correcto, pero tampoco hay que considerarlo erróneo.
No es correcto si suponemos que en el ámbito del catalán está señalando lenguas. Pero no es erróneo si leemeos que señala variantes: oriental, occidental, valenciano y balear. Tampoco señala otra variante como sería el catalán septentrional o rosellonés, al estar fuera del ámbito peninsular o español.
Pero para el tema del hilo, que es el español o castellano, lo encuentro muy esclarecedor.

Es justo lo que yo quise decir. Y creo que es claro sino se le buscan tres pies al gato o se mete uno en político... "Me hizo acordarme de Franco, no se meta Vd. en política, haga como yo".
 
  • #55
El mapa puede no ser correcto, pero tampoco hay que considerarlo erróneo.
No es correcto si suponemos que en el ámbito del catalán está señalando lenguas. Pero no es erróneo si leemeos que señala variantes: oriental, occidental, valenciano y balear. Tampoco señala otra variante como sería el catalán septentrional o rosellonés, al estar fuera del ámbito peninsular o español.
Pero para el tema del hilo, que es el español o castellano, lo encuentro muy esclarecedor.

Una buena opinion, bien diferente de las anteriores.
 
  • #56
Muy listo el tal Franco. Para que utilizar la politica si tengo los tanques?

Con esa manera de actuar es facil dibujar mapas, escribir libros de historia, etc.

Yo no me atrevo a darle lecciones sobre sus mapas o su lengua a los de Cadiz (por poner un ejemplo). En mi caso mi ignorancia sobre esos temas no estimula mi atrevimiento.

Au, sigan discutiendo que termino es el mas adecuado para referirse al idioma del Reino de España (y de muchos paises suramericanos). Yo ya no molesto mas con opiniones sobre mi idioma y mi tierra.

Franco lo dijo de otra manera, discúlpame que me recuerdes a él en eso de no buscarle tres pies al gato, no meterse en política, y por supuesto contestarme o recriminarme algo que no he hecho. Esto último es versión modernizada.

:ok::
 
  • #57
A que Franco te refieres, a ese que quieren resucitar para poder ganarle la guerra ¡ya! de una vez. Los hay que no quieren progresar y son los que tienen mal perder. Un sabio aprende de sus errores, no intenta repetirlos.
Un saludo.

:Cheers::Cheers:
 
  • #58
Hola, yo creo que Español porque nació en Navarra, de Castellano no tiene nada.
Y ya puestos no se por que se llama Catalán al Aragonés que se hablaba en el reino de Aragón que comprendía, la parte peninsular, las Baleares y el reino de las dos Sicilias.
A muchos de vuestras patrias chicas esto os sonara a chino porque menos historia os enseñan unas fabulas increíbles.
Un saludo.

se empezó a hablar en Navarra?:laughing1::laughing1::laughing1:
 
  • #59
Yo le llamo español y seguiré llamando español.
 
  • #60
A que Franco te refieres, a ese que quieren resucitar para poder ganarle la guerra ¡ya! de una vez. Los hay que no quieren progresar y son los que tienen mal perder. Un sabio aprende de sus errores, no intenta repetirlos.
Un saludo.

:Cheers::Cheers:

No sé, si es el mismo, me refería a un Franco que ahora les preocupa dónde está enterrado en vez de 5 MM de parados, por ejemplo. ;-)

¿Quién dijo eso de que hay que tenerle miedo a los vivos y no a los muertos?

:popcorn:
 
  • #61
Dentro de españa español, castellano o como más te apetezca. Fuera de españa lo mismo:yes:. Y si alguien se molesta pues ... ( aquí iría un dicho castellano):ok::
 
  • #62
No se quien dijo eso, pero Platón dijo que "solo los muertos han visto el fin de la guerra" ;-)
Un saludo.
 
  • #63
No se quien dijo eso, pero Platón dijo que "solo los muertos han visto el fin de la guerra" ;-)
Un saludo.

Es posible pero lo de "preocuparse y tener miedo de" los muertos me suena que se lo preguntaron a un religioso... en fin qué mala memoria.
 
  • #64
+1

Inglés
Francés,
Alemán,
Ruso
Chino
italiano
...........Español.

El problema es único y exclusivo del coñazo que dan con las otras lenguas oficiales en España y en sudamérica, como hay más de una lengua ninguna puede llamarse español. Pues que llamen a la suya como les de la gana, argentino, chileno o como quieran, yo hablo ESPAÑOL.
 
  • #66
Yo hablo gallego y español, por lo tanto el castellano para los de Castilla.

Vamos a aclarar conceptos!.;-)
Mi lengua es por sentimiento el gallego, pero además hablo el español. De igual manera que el catalán habla español y no el castellano, porque tiene sus dejes, o el valenciano habla español por identico motivo, o el euskaldun o el hondureño o el panameño. Todos tenemos nuestros "dejes" propios del país en que vivimos o que sentimos.
En cantidad de ocasiones me cuesta entender a un andaluz o a un castellano y por ello aseguro que los dos hablan español y tan solo el de Castilla habla castellano.
El español, por lo tanto, es una lengua cojonuda que me permite comunicarme con mas gente que la relativa de Galicia y que como normalmente me expreso es en gallego.
En este tema, no trato cuestiones nacionalistas sino cuestiones lógicas y, repito, de sentimiento.
 
  • #67
Hace no mucho tuve una discusión con una señora gitana. Acordado el proceder que tomaríamos ambos ella se quejaba de mí llamándome repetidamente "el castellano". Entendí que venía a llamarme lo que más frecuentemente yo había oído antes como "payo", sinonimia que me permite a mí hacer otra, en base a lo leído por aquí, entre las palabras "payo" y "español". Algo debe fallar en el razonamiento porque payo-español está claro que no equivale a gitano-español. Sin embargo el empleo de la palabra "castellano" que hacen los gitanos para referirse a los payos parece que está en desuso, un éxito sin duda de la labor pedagógica de la RAE, pero lo que en realidad yo quiero decir al escribir todo esto es que lo que estoy haciendo es escribir en soriano, vamos, en el subdialecto del castellano que usan en Soria y que ya la Academia nos ha dicho que es el dialecto del español que usan en Castilla.
Si hay algún español que no haya entendido el soriano, me lo diga y se lo escribo en español.
 
  • #68
Por cuestiones nacionalistas, creo que es mejor decir que se habla español que no castellano. Os imagináis a un gallego hablando castellano?:laughing1:, un gallego puede hablar español de igual manera que puede hablar inglés, o francés, o alemán,...
Será una lengua mas que domine, pero su forma normal de expresarse será la de su zona, región o país;-).

Insisto, el castellano para Castilla.
 
  • #69
Por cuestiones nacionalistas, creo que es mejor decir que se habla español que no castellano. Os imagináis a un gallego hablando castellano?:laughing1:, un gallego puede hablar español de igual manera que puede hablar inglés, o francés, o alemán,...
Será una lengua mas que domine, pero su forma normal de expresarse será la de su zona, región o país;-).

Insisto, el castellano para Castilla.


entonces, ¿el gallego no es español?
 
  • #70
Por cuestiones nacionalistas, creo que es mejor decir que se habla español que no castellano. Os imagináis a un gallego hablando castellano?:laughing1:, un gallego puede hablar español de igual manera que puede hablar inglés, o francés, o alemán,...
Será una lengua mas que domine, pero su forma normal de expresarse será la de su zona, región o país;-).

Insisto, el castellano para Castilla.

¿Y qué es Castilla? Porque cuando nace el término castellano Castilla, cuando se extiende y ahora, son varios conceptos de Castillas bien diferentes. ¿no?
 
Última edición:
  • #72

Eso lo dices Manolo porque esa zona no está hoy en día todavía claro que no sea la Berbería. Que todo el mundo sabe empieza en Elche. Pero en la próxima quedada alicantina voy, invito a un cubata y miro de reconquistarte para la Cristiandad. Saludos.
 
  • #73
Yo también hablo ESPAÑOL, y que me dejen de castellano, que los leoneses estamos de castellanos hasta arriba....
 
  • #74
"Vasco" sería como tenía que llamarse, al fin y al cabo, esa lengua era el latín que hablaban los vascos de hace un milenio. Y hay lingüistas que afirman que el idioma se originó en Álava...

Uso ambos términos indistintamente, pero pienso que "español" es más correcto que "castellano" si lo usamos como contraposicion a gallego, catalán, valenciano o euskera en sus respectivas regiones. Pienso que en esos casos se hay quien usa "castellano" como para indicar que es una lengua "extraña" respecto a la "propia". Y me parece un error. El español es una lengua tan propia en esas regiones como la regional, y que también en esas regiones se ha hablado desde el principio.
 
  • #75
"Vasco" sería como tenía que llamarse, al fin y al cabo, esa lengua era el latín que hablaban los vascos de hace un milenio. Y hay lingüistas que afirman que el idioma se originó en Álava...

Uso ambos términos indistintamente, pero pienso que "español" es más correcto que "castellano" si lo usamos como contraposicion a gallego, catalán, valenciano o euskera en sus respectivas regiones. Pienso que en esos casos se hay quien usa "castellano" como para indicar que es una lengua "extraña" respecto a la "propia". Y me parece un error. El español es una lengua tan propia en esas regiones como la regional, y que también en esas regiones se ha hablado desde el principio.

Ok.

O por lo menos así me lo enseñaron en el colegio...
 
Estado
Hilo cerrado
Atrás
Arriba Pie