C
Capitan Trueno
Quasi-forer@
Sin verificar
Aurora, no hago una afirmación de deber ser. Preferiría que la gente cuidara el lenguaje (y que la ropa interior de mis alumnos fuera eso, interior, y los demás no tuvieran que verla por encima de sus pantalones). Sin embargo, es un hecho que la lengua importa menos. Hay editoriales sin correctores de estilo, los periodistas escriben mal y los editores no saben o quieren corregirles, mis estudiantes parecen apreciar más el lenguaje de signos que el español, y los participantes en los foros escriben en mayúsculas sostenidas, no usan tildes y desconocen reglas básicas de ortografía. He traducido más de veinte libros del inglés al español, por dinero, obviamente, pero también porque me gustan los idiomas, y te aseguro que la inmensa mayoría de las veces editoriales y revisores no usan criterios de corrección demasiado exigentes. La mayoría de los lectores no sabrían apreciarlos y tiene un costo muy alto en tiempo y salarios (la diferencia de salarios entre los traductores y los correctores de estilo buenos y los regulares puede ser del doble e incluso más). Como en los relojes, la calidad se paga,pero si el cliente no distingue un Casio de un Breguet, ¿para qué gastaras el dinero en hacer el Breguet, si a él le va bien comprar el Casio?
Comentarios como este me hunden.......
Respecto a los que dicen que no han tenido tiempo en aprender... ¿cómo aprendieron el uso de internet, GPS, redes sociales, etc? solamente usándolos e interesándose por ello. Se aprende leyendo y alguna vez preguntando a gente con la que tenían cierta confianza.
El escribir de forma correcta ser aprende practicando. Ahora bien, si no se tiene interés por mejorar eso ya es otra cosa.
No obstante creo que esto es una cuestión personal que cada cual debe asumir, como es el mejorar su nivel cultural en cualquier aspecto. Salvo que haya una grandísima confianza, no me parece bien el corregir a nadie salvo que se trate de textos ilegibles. Yo creo que el truco está en leer y leer y fijarse en lo que se lee.
Y un comentario al margen respecto alguna anotación realizada en el hilo. La diversidad lingüística y cultural no está en tener tres idiomas y machacarlos. Está en usarlos correctamente y no mezclarlos. Si 1+1 no es igual a 2 sino que resulta uno nuevo, lo que hay es un empobrecimiento.