• El foro de relojes de habla hispana con más tráfico de la Red, donde un reloj es algo más que un objeto que da la hora. Relojes Especiales es el punto de referencia para hablar de relojes de todas las marcas, desde Rolex hasta Seiko, alta relojería, relojes de pulsera y de bolsillo, relojería gruesa y vintages, pero también de estilográficas. Además, disponemos de un foro de compraventa donde podrás encontrar el reloj que buscas al mejor precio. Para poder participar tendrás que registrarte.

Sobre las partes de la estilografica en castellano

  • Iniciador del hilo Tinomariachi
  • Fecha de inicio
Estado
Hilo cerrado
  • #26
Es curioso reflexionar sobre estas cuestiones así que os ofrezco dos casos interesantes: en español, la palabra "máquina" que, evidentemente, no es definitoria pues hay infinidad de ellas, se ha identificado casi siempre con la de escribir o con la de coser. En italiano, con el coche. En algunos sitios de centroamérica, sólo con robots industriales...
En el caso de los teléfonos, hemos optado por llamarlos "móviles" cuando,en realidad, son "portátiles" pero como aplicábamos esa palabra a los ordenadores, resultaba ambigua y ha cedido frente a la primera o el más universal "celular" que se utiliza en sudamérica con profusión, de manera que si hablamos del móvil, no saben a qué nos referimos. Esto ocurre también en inglés pues tampoco es un idioma unificado. En América, se habla de "cel phone" mientras que en Inglaterra es un "mobile", palabra que para un americano se refiere a otros aparatos, generalmente relacionados con la informática portátil.
En fin, en todas partes cuecen habas.
 
  • #27
Arriesgándome a pasar como burdo y por mor de semejanza morfológica entre el capuchón y un capullo sugiero encapullar/descapullar. A mí me gusta escribir con la pluma encapullada.
Seguiré pensando en otras opciones.
 
  • #28
Yo también encontré un glosario de plumas, es más grande. ¿Se puede poner el enlace?
 
  • #29
Por supuesto que sí, Yelena. Yo te lo agradecería y estoy seguro que no sería el único.

Saludos.

Yo también encontré un glosario de plumas, es más grande. ¿Se puede poner el enlace?
 
  • #31
Para mí una pluma "cerrada" es con el capuchón puesto en posición de descanso. A partir de ahí una vez abierta, el capuchón lo podemos "montar" o "calzar" e incluso "cubrir" ( la pluma) como sustitutos de la expresión postear. "Tocada" me parece más ambigua.

¿Escribes con el capuchón montado o sin él? .
¿Escribes con el capuchón calzado o sin él ?.
¿Escribes con la pluma cubierta o descubierta?

La tercera me gusta más.
Creo que hay opciones aunque una expresión del argot tan célebre como la de "postear" será difícil de vencer.
Saludos.







No creo que sea por falta de opciones.
 
  • #33
Interesante hilo...Yo propongo para el clip el termino Ancla..la pluma "navega"sobre el papel..cuando esta sobre la mesa o cogida a un bolsillo se "ancla" o fija con el clip,así no anda a la deriva.Para castellanizar"postear" que por cierto no me desagrada,tal vez
"montar"..aunque no lo tengo tan claro.
 
Estado
Hilo cerrado
Atrás
Arriba Pie