• El foro de relojes de habla hispana con más tráfico de la Red, donde un reloj es algo más que un objeto que da la hora. Relojes Especiales es el punto de referencia para hablar de relojes de todas las marcas, desde Rolex hasta Seiko, alta relojería, relojes de pulsera y de bolsillo, relojería gruesa y vintages, pero también de estilográficas. Además, disponemos de un foro de compraventa donde podrás encontrar el reloj que buscas al mejor precio. Para poder participar tendrás que registrarte.

Palabras extrañas para un hispanoamericano

  • Iniciador del hilo Chung Do Kwan
  • Fecha de inicio
Estado
Hilo cerrado
  • #26
Ya ya, amigos, recuerden que acá añadimos el ingrediente local...
Ahora la pregunta es "resultón", yo asumo que debe ser algo así como muy útil, o algo que luce siempre?

La definición del RAE es "Que gusta por su aspecto agradable."

Pero más bien se dice de algo que cumple bien, pero sin ser excelso. Ejemplo: Cazador le dice a alguno otro sobre su perro: Tienes un gran perro de caza. El otro cazador que está contento pero ha tenido otros mejores, o sabe de otros mejores, o le ve al perro algún fallo contesta: es resultón. (Vale con casi todo).
 
  • #27
Muchas gracias, ''Juanes", por contestar tan rápido. Ya encontraré más palabras según los vaya leyendo. Me encanta nuestro idioma y en especial el acento castellano.
Hace unos años vi la película Full Metal Jacket doblada al español castellano y mi MDD y yo nos meábamos de la risa ya que son bien vivarachos en sus expresiones.

JJAJAJAJAJAJAJ :laughing1:

Eso me pasa a mi cuando lo escucho en latino ..
pero alguna palabra se queda grabada !!
 
  • #28
Ya ya, amigos, recuerden que acá añadimos el ingrediente local...
Ahora la pregunta es "resultón", yo asumo que debe ser algo así como muy útil, o algo que luce siempre?

Esa palabra se usaba mucho en mis tiempos. :D

Estaban los guapos, los atractivos y los resultones. :D

Para que te hagas una idea es como si llevas un reloj..... me has dado una idea voy a abrir un hilo en el general. ;-)
 
  • #29
Si alguien te dice de "puta madre" no te eches las manos a la cabeza. :D
 
  • #30
Jajajaja!!!, en ese caso, dependiendo de la envergadura del contradictor, bien podría resultar un..."mi no entendiendo..."
 
  • #31
Muy buenos dias! Soy hispanoamericano de Puerto Rico y hay algunas palabras de los compañeros europeos que no entiendo. No quiero usar el diccionario porque sea vago, sino porque ustedes tienen chispa!!! A ver quien de vosotros me ayudais.

Algunas palabras son: coña, molado, baneando, chincheta, mosquear y crack entre otras.

Aprecio su ayuda!!!


Hola amigo,

Te explico:

"coña"; tiene varias acepciones, la principal es la similar a la palabra "broma", por ejemplo, "esto es coña, verdad?" (estos es broma, verdad?).
"molado"; viene del verbo "molar" que quiere decir algo parecido a "estar guay" o "estar estupendo", algo que "mola" o está "guay" es similar al americano "cool".
"baneando"; viene de "banear", (anglicismo) que se supone que es "expulsar", se utiliza con referencia a foros "estar baneado" es "estar expulsado o sancionado", en inglés debe ser algo parecido a "ban"
"chincheta"; es un mecanismo híbrido entre clavo y tornillo que se utiliza para clavar cosas en las paredes, de modo que en un foro se utiliza para decir que un tema debería ser fijado para no bajar nunca.
"mosquear"; "enfadarse".
"crack"; aparte de un tipo de droga, la acepción de "ser un crack" es "ser un tío tremendo", guay, molongo, etc...

saludos y muy buen for.
 
  • #32
Hola amigo,

Te explico:

"coña"; tiene varias acepciones, la principal es la similar a la palabra "broma", por ejemplo, "esto es coña, verdad?" (estos es broma, verdad?).
"molado"; viene del verbo "molar" que quiere decir algo parecido a "estar guay" o "estar estupendo", algo que "mola" o está "guay" es similar al americano "cool".
"baneando"; viene de "banear", (anglicismo) que se supone que es "expulsar", se utiliza con referencia a foros "estar baneado" es "estar expulsado o sancionado", en inglés debe ser algo parecido a "ban"
"chincheta"; es un mecanismo híbrido entre clavo y tornillo que se utiliza para clavar cosas en las paredes, de modo que en un foro se utiliza para decir que un tema debería ser fijado para no bajar nunca.
"mosquear"; "enfadarse".
"crack"; aparte de un tipo de droga, la acepción de "ser un crack" es "ser un tío tremendo", guay, molongo, etc...

saludos y muy buen for.


...ahí va otra... guay??? Acá sería expresión de susto, miedo...
 
  • #33
...ahí va otra... guay??? Acá sería expresión de susto, miedo...

Guay es mas o menos bien. Que guay = Que bien

Ahora los mas pijos suelen usar cool o superguay. :D
 
Última edición:
  • #34
De puta madre significa muy bien.
Lo has hecho de puta madre = lo has hecho muy bien.


Por cierto, de donde eres?
 
  • #35
Gracias, esa última me tenía un poco atorado...
Por cierto, la ubicación geográfica, la encuentras bajo mi fecha de ingreso...es cosa de ver un AIP...;-)
 
  • #36
Acá va otra: Pepino=peluco?
 
  • #37
Gracias 1000. Ahora, la duda que me queda sería "chollo", que entiendo es una extraordinaria oferta. O sea sería..."He tenido que currar hasta hacerme de un chollo"?

Edito:

He repetido lo que ha explicado perfectamente Héctor (Timewatch)
 
Última edición:
Estado
Hilo cerrado
Atrás
Arriba Pie