• El foro de relojes de habla hispana con más tráfico de la Red, donde un reloj es algo más que un objeto que da la hora. Relojes Especiales es el punto de referencia para hablar de relojes de todas las marcas, desde Rolex hasta Seiko, alta relojería, relojes de pulsera y de bolsillo, relojería gruesa y vintages, pero también de estilográficas. Además, disponemos de un foro de compraventa donde podrás encontrar el reloj que buscas al mejor precio. Para poder participar tendrás que registrarte.

Hechar- echar haber- a ver

  • Iniciador del hilo juanrock
  • Fecha de inicio
Estado
Hilo cerrado
  • #26
...Se me ocurrió mandar un correo a MDT y muy amablemente, en el siguiente número, hicieron caso de mi sugerencia, y la frase ya rezaba: "A 175 MILLAS POR HORA, LO QUE HAY DETRÁS DE TI YA ES PASADO".

Ese "detrás mía" o "detrás tuya" es moneda corriente también hoy... :(
Muy buena la corrección :ok::.

Pero me gusta más tras, sinónimo de "detrás de".

"A 175 millas por hora, lo que hay tras ti ya es pasado".
 
  • #27
::Dbt::En el caso de vistazo, se podrían utilizar las dos o lo correcto sería utilizar solo una... echar un vistazo de pegar o lanzar la vista o hechar un vistazo de de hacer un vistazo.

:DQue algún bienaventurado me lo diga...
 
Última edición:
  • #28
echar, sin "h", no se hacen (del verbo hacer) los vistazos, en este caso echar es asimilable a un acto rápido. Podrías decir "voy a lanzar un vistazo"

hecho y echo nunca son sustituibles, o una u otra

Otro ejemplo chorra

-hecha la cuenta, significa que la cuenta ya está hecha. Por ejemplo te mandan hacer la cuenta de una comida en un bar y cuando acabas puedes decir "hecha la cuenta" es decir, que ya la has hecho

-echa la cuenta, significa que te están diciendo que calcules lo que suma la cuenta de la comida. "pepe, tu que sabes sumar echa la cuenta" y cuando Pepe acaba dice "pues ya está, hecha la cuenta"

En un ejemplo de estos me van a pillar en un renuncio, lo sé.

Luego dicen que el inglés es difícil
 
  • #29
::Dbt::En el caso de vistazo, se podrían utilizar las dos o lo correcto sería utilizar solo una... echar un vistazo de lanzar la vista o hechar un vistazo de de hacer un vistazo.

:DQue algún bienaventurado me lo diga...

El supuesto verbo "hechar" no existe. Sí existe deshecho, que es el participio del verbo deshacer. También existe desechar: excluir, renunciar, menospreciar...
Saludos.
 
  • #31
Pues resulta entonces que puedo decir que voy a hacer un vistazo, pero en cambio no puedo decir que voy a hechar un vistazo.

El castellano se las trae...
 
  • #32
Pues resulta entonces que puedo decir que voy a hacer un vistazo, pero en cambio no puedo decir que voy a hechar un vistazo.

El castellano se las trae...

¿Quién te dice que no se puede decir? ¡Pues claro que se puede decir!, yo lo digo y lo hago. De hecho, echo vistazos; al igual que los demás también los echan. No deseches esta idea, la de hacer sin hache el echar. Había hecho aquí otro párrafo más, pero lo he deshecho. Y no lo echo en falta.
Saludos.
 
  • #33
Ya puestos podríamos entrar en el tema de las haches en los participios.

Yo he ido,
El ha comido
Yo he dicho
He comprado


Un saludo
 
  • #34
¿Quién te dice que no se puede decir? ¡Pues claro que se puede decir!, yo lo digo y lo hago. De hecho, echo vistazos; al igual que los demás también los echan. No deseches esta idea, la de hacer sin hache el echar. Había hecho aquí otro párrafo más, pero lo he deshecho. Y no lo echo en falta.
Saludos.
:clap::clap::clap:
 
Estado
Hilo cerrado
Atrás
Arriba Pie