cartom
Habitual
Sin verificar
Pues esta vez va de cine.
He vuelto a escuchar en una tertulia radiofónica que el doblaje del cine va contranatura y que no hay nada como la Versión Original Subtitulada. A mí no me lo parece, sino todo lo contrario porque, si estoy leyendo, me pierdo la imagen y me fatigo más.
El planteamiento podría ser más largo pero lo dejo ahí para que aportéis vuestras consideraciones.
Cine doblado ¿sí o no?
He vuelto a escuchar en una tertulia radiofónica que el doblaje del cine va contranatura y que no hay nada como la Versión Original Subtitulada. A mí no me lo parece, sino todo lo contrario porque, si estoy leyendo, me pierdo la imagen y me fatigo más.
El planteamiento podría ser más largo pero lo dejo ahí para que aportéis vuestras consideraciones.
Cine doblado ¿sí o no?