• El foro de relojes de habla hispana con más tráfico de la Red, donde un reloj es algo más que un objeto que da la hora. Relojes Especiales es el punto de referencia para hablar de relojes de todas las marcas, desde Rolex hasta Seiko, alta relojería, relojes de pulsera y de bolsillo, relojería gruesa y vintages, pero también de estilográficas. Además, disponemos de un foro de compraventa donde podrás encontrar el reloj que buscas al mejor precio. Para poder participar tendrás que registrarte.

Como se dice en Ingles????..que lio ...

  • Iniciador del hilo Mustang
  • Fecha de inicio
Estado
Hilo cerrado
Mustang

Mustang

Forer@ Senior
Sin verificar
necesito saber la traduccion al ingles de "Tiret" y "eje de volante completo", es decir tengo que especificar el tiret y todo el eje de volante completo en un mail y no tengo claro como se dice ::Dbt:: ::Dbt:: ::blush::
se agradece la ayuda
 
El tirete es setting lever y supongo que podrías decir balance wheel assembly

Esta imagen de un Balance Wheel Assembly te puede ayudar.

lostimage.jpg


El volante es balance wheel
El eje volante se llama balance wheel staff
Espiral es hairspring
No sé como se dice "roller" en español ::blush:: (pero lo ves en la imagen) y su rubí rodante es el roller rubi

A ver si te sirve

Salu2

Tony
 
El tirete es setting lever y supongo que podrías decir balance wheel assembly

Esta imagen de un Balance Wheel Assembly te puede ayudar.

lostimage.jpg


El volante es balance wheel
El eje volante se llama balance wheel staff
Espiral es hairspring
No sé como se dice "roller" en español ::blush:: (pero lo ves en la imagen) y su rubí rodante es el roller rubi

A ver si te sirve

Salu2

Tony

yo ni sabía lo que eran en español, pero solo una cosa:

El eje volante se llama balance wheel staff: No será por casualidad "balance wheel SHAFT"?

Porque por lo menos "shaft" son los ejes de los barcos....

Saludos
 
Ok muchas gracias , seguro que lo entienden
 
yo ni sabía lo que eran en español, pero solo una cosa:

El eje volante se llama balance wheel staff: No será por casualidad "balance wheel SHAFT"?

Porque por lo menos "shaft" son los ejes de los barcos....

Saludos

En ocasiones se puede decir staff y shaft indistintamente como eje que soporta varias piezas (incluso "rod"), pero en el argot relogeril, los americanos usan desde siempre staff (... no tengo ni idea de como lo llaman los británicos). A veces se usa "arbor" como el simple eje.

Salu2

Tony
 
Estado
Hilo cerrado
Atrás
Arriba Pie