Resultados 1 al 2 de 2

Hilo: Las mejores letras - Jukebox

  1. #1
    steaktartare está desconectado Forer@

    User Info Menu

    Las mejores letras

    Siempre hablamos que hablamos de música, nos centramos sobre todo en su melodía, pero hay canciones con letras inmensas. Os propongo postear esas letras que más nos gustan. Empezaré yo con unas cuanta, la primera, Dignity de Deacon Blue. Y si alguno nos tomamos el tiempo de ponerlas también traducidas, mejor que mejor ;)

    La versión original:

    There's a man I meet walks up our street
    He's a worker for the council
    Has been twenty years
    And he takes no lip of nobody
    And litter off the gutter
    Puts it in a bag
    And never sthinks to mutter
    And he packs his lunch in a sunblest bag
    The children call him bogie
    He never lets on
    But I know 'cause he once told me
    He let me know a secret about the money in his kitty
    He's gonna buy a dinghy
    Gonna call her dignity
    And I'll sail her up the west coast
    Through villages and towns
    I'll be on my holidays
    They'll be doing their rounds
    They'll ask me how I got her I'll say "I saved my money"
    They'll say isn't she pretty that ship called dignity
    And I'm telling this story
    In a faraway scene
    Sipping down raki
    And reading maynard keynes
    And I'm thinking about home and all that means
    And a place in the winter for dignity
    And I'll sail her up the west coast
    Through villages and towns
    I'll be on my holidays
    They'll be doing their rounds
    They'll ask me how I got her I'll say "I saved my money"
    They'll say isn't she pretty that ship called dignity
    And I'm thinking about home
    And I'm thinking about faith
    And I'm thinking about work
    And I'm thinking how good it would be
    To be here some day
    On a ship called dignity
    A ship called dignity
    That ship

    La versión en español:

    Hay un hombre que conozco, camina por nuestra calle
    Desde hace 20 años trabaja para el Ayuntamiento
    No habla mal de nadie, quita la basura de la cuneta
    Lo pone en una bolsa y nunca murmura protestando
    Lleva su comida en una bolsa de Sunblest
    Los niños lo llaman bogie


    Nunca lo dice pero yo lo sé porque una vez me lo contó
    Me dijo un secreto sobre el dinero de su hucha
    Se va a comprar una barca, y va a llamarla dignidad
    "Y navegaré por la costa oeste, a través de pueblos y ciudades,
    Estaré de vacaciones y ellos estarán cuchicheando,
    Me preguntarán cómo la conseguí. Les diré: ahorré mi dinero.
    Y dirán: ¿que no es bonita esa barca llamada dignidad?

    Y estoy contando esta historia desde un lugar remoto
    Bebiendo raki y leyendo a Maynard Keynes.
    Y estoy pensando en el hogar y en todo lo que significa.
    Y en un cobijo durante el invierno para Dignidad.
    "Y navegaré por la costa oeste, a través de pueblos y ciudades,
    Estaré de vacaciones y ellos estarán cuchicheando,
    Me preguntarán cómo la conseguí. Les diré: ahorré mi dinero.
    Y dirán: ¿que no es bonita esa barca llamada dignidad?



    Y estoy pensando sobre el hogar, y estoy pensando en la fé
    Y estoy pensando en el trabajo, y estoy pensando en lo bueno que sería
    Estar aquí algún día, en una barca llamada Dignidad.
    Una barca llamada dignidad, esa barca.

    Última edición por steaktartare; 11-jul-2019 a las 18:20

  2. #2
    steaktartare está desconectado Forer@

    User Info Menu

    Y sigo con una francesa. La Place Des Grands Hommes, de Patrick Bruel.

    La versión original:

    On s'était dit rendez-vous dans 10 ans,
    Même jour, même heure, mêmes pommes
    On verra quand on aura 30 ans
    Sur les marches dla place des grands hommes

    Le jour est venu et moi aussi
    Mais j' veux pas être le premier
    Si on avait plus rien à se dire et si et si...

    Je fais des détours dans le quartier
    C'est fou c'qu'un crépuscule de printemps
    Rappelle le même crépuscule d'y a 10 ans
    Trottoirs usés par les regards baissés
    Qu'est-ce que j'ai fais de ces années?

    J'ai pas flotté tranquille sur l'eau
    Je n'ai pas nagé le vent dans le dos
    Dernière ligne droite, la rue Souflot
    Combien seront là 4, 3, 2, 1... 0?

    On s'était dit rendez-vous dans 10 ans
    Même jour, même heure, mêmes pommes
    On verra quand on aura 30 ans
    Sur les marches de la place des grands hommes

    J'avais eu si souvent envie d'elle
    La belle Séverine me regardera-t-elle?
    Eric voulait explorer le subconscient
    Remonte-t-il à la surface de temps en temps?
    J'ai un peu peur de traverser l' miroir
    Si j'y allais pas... J' me serais trompé d'un soir.
    Devant une vitrine d'antiquités
    J'imagine les retrouvailles de l'amitié

    T'as pas changé, qu'est-ce que tu deviens?
    Tu t'es mariée, t'as trois gamins
    T'as réussi, tu fais médecin?
    Et toi Pascale, tu t' marres toujours pour rien?

    On s'était dit rendez-vous dans 10 ans
    Même jour, même heure, mêmes pommes
    On verra quand on aura 30 ans
    Sur les marches de la place des grands hommes

    J'ai connu des marées hautes et des marées basses
    Comme vous, comme vous, comme vous
    J'ai rencontré des tempêtes et des bourrasques
    Comme vous, comme vous, comme vous
    Chaque amour morte à une nouvelle a fait place
    Et vous, et vous... et vous?
    Et toi Marco qui ambitionnait simplement d'être heureux dans la vie,
    As-tu réussi ton pari?
    Et toi François, et toi Laurence, et toi Marion,
    Et toi Gégé... et toi Bruno, et toi Evelyne?

    Et bah c'est formidable les copains!
    On s'est tout dit, on s' sert la main!
    On peut pas mettre 10 ans sur table
    Comme on étale ses lettres au Scrabble
    Dans la vitrine je vois le reflet

    D'une lycéenne derrière moi.
    Elle part à gauche, je la suivrai.
    Si c'est à droite... Attendez-moi!
    Attendez-moi!
    Attendez-moi!
    Attendez-moi!

    On s'était dit rendez-vous dans 10 ans,
    Même jour, même heure, mêmes pommes
    On verra quand on aura 30 ans
    Si on est d'venus des grands hommes
    Des grands hommes
    Des grands hommes



    La versión en español:

    Nos habíamos citado en 10 años,
    Mismo día, misma hora, en la misma manzana.
    Veremos cuando tengamos 30 años.
    En los escalones de la Plaza de los Grandes Hombres.


    El día ha llegado y yo también.
    Pero no quiero ser el primero.
    Si no tuviéramos nada más que decirnos y si... y si ...

    Doy vueltas por el barrio

    Es una locura que un crepúsculo primaveral
    Recuerde el mismo crepúsculo de hace 10 años.
    Aceras desgastadas por las miradas bajas,
    ¿Qué he hecho estos años?


    No floté tranquilo en el agua
    No nadé con el viento de espalda.
    Último tramo, todo recto, calle Souflot
    ¿Cuántos habrá 4, 3, 2, 1 ... 0?


    Nos habíamos citado en 10 años,
    Mismo día, misma hora, en la misma manzana.
    Veremos cuando tengamos 30 años.
    En los escalones de la Plaza de los Grandes Hombres.



    La había deseado tantas veces
    ¿Me recordará la hermosa Séverine?
    Eric quería explorar el subconsciente.
    ¿Regresa de vez en cuando a la superficie?
    Tengo un poco de miedo de cruzar el espejo
    ¿Si no voy? ¿Si me equivoco de tarde?
    Frente a un escaparate de antigüedades.
    Me imagino el reencuentro con los amigos


    No has cambiado, ¿a qué te dedicas?
    Te casaste, tienes tres hijos
    Has tenido éxito, ¿eres médico?
    Y tú, Pascale, ¿siempre picada por cualquier cosa?


    Nos habíamos citado en 10 años,
    Mismo día, misma hora, en la misma manzana.
    Veremos cuando tengamos 30 años.
    En los escalones de la Plaza de los Grandes Hombres.

    Tuve mareas altas y mareas bajas

    Como tu, como tu, como tu
    Me encontré con tormentas y borrascas
    Como tu, como tu, como tu
    Cada amor muerto a uno nuevo ha hecho sitio.
    Y tu y tu y tu
    Y tú, Marco, que solo querías ser feliz en la vida,
    ¿Lo has conseguido?
    Y tú, François, y tú, Laurence, y tú, Marion.
    Y tú, Gege ... y tú, Bruno, y tú, Evelyne?


    Bueno, ¡es genial amigos!
    Nos hemos contado todo ¡nos damos la mano!
    No podemos poner 10 años sobre la mesa.
    Como uno extiende sus fichas en el Scrabble.


    En la ventana veo el reflejo.
    De una colegiala detrás de mí.
    Si va hacia a la izquierda, la seguiré.
    Si va a la derecha... ¡Espéra!


    Nos habíamos citado en 10 años,
    Mismo día, misma hora, en la misma manzana.
    Veremos cuando tengamos 30 años.
    En los escalones de la Plaza de los Grandes Hombres.
    De los Grandes Hombres