• El foro de relojes de habla hispana con más tráfico de la Red, donde un reloj es algo más que un objeto que da la hora. Relojes Especiales es el punto de referencia para hablar de relojes de todas las marcas, desde Rolex hasta Seiko, alta relojería, relojes de pulsera y de bolsillo, relojería gruesa y vintages, pero también de estilográficas. Además, disponemos de un foro de compraventa donde podrás encontrar el reloj que buscas al mejor precio. Para poder participar tendrás que registrarte.

Duda. Cómo pronunciar JLC correctamente.

  • Iniciador del hilo fufyhop
  • Fecha de inicio
Estado
Hilo cerrado
F

fufyhop

Quasi-forer@
Sin verificar
Amigos:
Acabo de ver uno de los muchos vídeos publicitarios para piezas de seis cifras de JLC. Al final del vídeo, una insinuante voz femenina dice "Sheshá-la-cultgah'. Sin embargo, a mí me parece un poquito pretencioso ir diciendo por ahí que me encantan los Sheshá. Rolex, Omega, o Breitling son nombres que cualquiera entiende en cualquier idioma. Pero cómo os referís vosotros a la marca creadora de iconos como el Reverso, los Hybris, los Gyrotourbillon...? Decís "yéguer", "yéyer", "jáguer"... o "Sheshá"?
En mi grupo de amigos lo hemos discutido sin llegar a consenso. A ver qué opción gana.
 
Yo lo pronuncio yeye lecul no se si esta bien y eso que tengo uno jeje [emoji12]saludos!!!
 
Jotaelece, y te quedas tan pancho :D
 
Eso hago yo.
¡Y Ya me gustaría tener uno!
 
La marca es de le Sentier del cantón de Vaud y el idioma oficial es el francés. Por lo que correctamente su pronunciación y nombre es en francés si fuera en alemán sería otra diferente. Por lo que lo correcto es "yeguer" fonéticamente no sé cómo se escribe jaja. Espero que te haya servido ;-)
 
Última edición:
Yo no le doy importancia,de hecho lo pronunció sin pensar demasiado si es correcto o no.

Es más, tenemos el estereotipo/prejuicio de que somos los únicos que lo pronunciamos mal o diferente y no es así.

El "yeguer" que citas-Heuer- mucha gente en el extranjero lo pronuncia "uuuoya"
 
Yo no le doy importancia,de hecho lo pronunció sin pensar demasiado si es correcto o no.

Es más, tenemos el estereotipo/prejuicio de que somos los únicos que lo pronunciamos mal o diferente y no es así.

El "yeguer" que citas-Heuer- mucha gente en el extranjero lo pronuncia "uuuoya"

¿Ves? En mi casa Heuer siempre ha sido "éver". Sería interesante hablar de pronunciación de marcas en este hilo.
 
Yo lo pronuncio en una mezcla de francés e inglés. En francés sonaría diferente, pero es que Jaeger tampoco es propiamente un apellido francés. En fin, como dicen algunos... mejor JLC.
 
  • #10
La voz femenina del anuncio seguramente era extranjera.
Los españoles tenemos un problema con eso y endémico. La mayoria, por no decir todos, los extrajeros pronuncian o lo intentan los nombres o marcas en su pronunciacion correcta.
Mi cuñado es Aleman y habla frances tambien y cada vez que escucha como pronunciamos palabras tan cotidianas como Carrefour o decahtlon le pitan los oidos porque pronunciado en Frances, no tiene nada que ver.
Solo hay que irse a la palabra mas simple y usada en casi todo el mundo. "Stop"... Creo que somos los unicos que le ponemos una "e" delante. Y ahora podria ser whatsapp...en spanish style es Wasap o Guasap jajaj

No me quiero imaginar como debe de sonarle a un Suizo o Aleman si pronunciamos a nuestro estilo las marcas de relojes...
Por suerte no somos los unicos, los ingleses se mandan tambien sus metidas de pata al pronunciar muchas marcas, sobre todo alemanas.
 
Última edición:
  • #11
Muy bueno, he pasado un rato muy agradable, primero pronunciaba yo, y luego escuchaba la grabación, ha sido muy divertido.
Gracias y salu2
 
  • #12
Me preocupan más las patadas que diariamente se dan al español que la forma correcta de pronunciar cada marca en su idioma. Sólo me faltaba ahora tener que memorizar la pronunciación correcta de las marcas rusas, chinas, alemanas...
Ya me ha costado bastante acostumbrarme a cosas como armis, lumen, roscar, dot, como para preocuparme también de la pronunciación correcta de Molnija, Zaria, Boctok, etc.
 
  • #13
Bueno este enlace ,me pasé un buen rato oyendo los nombres, la mayoría los digo bien pero alguno, alguno no ,se me me hace imposible
 
  • #14
En el portal
lostlink.jpg
se puede resolver esta duda introduciendo el nombre en el buscador.
 
  • #15
La respuesta en la Wikipedia.Jaeger-LeCoultre pronunciación en francés: /jɛgɛʁ ləkultʁ/ Luego cada cual lo pronuncia como quiera.
No se porque ponen la R boca abajo...yeger lecultr sería más apropiado.
Un saludo.
 
  • #16
En francés pronuncian yeyé le coltr.

En aleman sería yega le coltre.

El problema reside en que el primer apellido es aleman y El Segundo francés. Entiendo que lo correcto sería yega le coltre, pero habrá tantas opiniones como personas.
 
  • #17
JaeJer. O Jota-ele-cé.
 
  • #18
Pues anda que Longines...
Vete ahora y di que quieres comprar un "looon-yin".
Veras que caso te hacen en la relojería.
 
  • #19
Yo les digo "Yáeguer" que básicamente es lo que llevo viendo en coches de toda la vida...









Ah, aclaro que soy Murciano, así estoy más que justificado. :D
 
  • #20
Yo digo "me deja ver ese de ahí?"
 
  • #21
"yeguer le cultre".
 
  • #22
Ahora sabéis pq no tengo ningún JLC! 😂😂😂
 
  • #23
Ir poniendo la mesa que yega le coltré y trae cara de hambre jajajaa
 
  • #25
yo, y en mi círculo de ambiente relojeril, siempre hemos dicho "yeguer".
 
Estado
Hilo cerrado
Atrás
Arriba Pie