Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 10 de 12

Hilo: Como consulto esto? - Foro General

  1. #1
    Avatar de alano
    alano está desconectado Club de los 2000
    Fecha de ingreso
    18-oct-2005
    Mensajes
    2,978

    Predeterminado Como consulto esto?

    Un saludo. Tengo el número de tracking de un envío de Watchub y como veo que ya van 18 días y aun no ha llegado me gustaría saber como lo consulto en esta página www.singpost.com.sg que me ha enviado el vendedor.

    He introducido el tracking en la opción "article status" y al pulsar sobre "get Details" lo único que pone es que ha sido enviado a España y la fecha de envío, no dice si ha llegado o todavía está de viaje. ¿Hago algo mal?.

    Un saludo.

  2. #2
    Avatar de Fernando T.
    Fernando T. está desconectado SuperForer@
    Fecha de ingreso
    17-oct-2005
    Ubicación
    ñ
    Mensajes
    3,106

  3. #3
    Avatar de corret
    corret está desconectado Club de los 2000
    Fecha de ingreso
    26-oct-2005
    Ubicación
    L'Alfàs del Pi
    Mensajes
    2,117

    Predeterminado

    Hola alano, ¿has probado el tracking en www.correos.es?. En un paquete que me enviaron de USA por correo ordinario me pasó algo parecido y en la página de correos sí aparecía.

    Un saludo.

  4. #4
    Avatar de corret
    corret está desconectado Club de los 2000
    Fecha de ingreso
    26-oct-2005
    Ubicación
    L'Alfàs del Pi
    Mensajes
    2,117

    Predeterminado

    Uuuyyyy.... mientras escribía el mio te has adelantado.

  5. #5
    Avatar de Fernando T.
    Fernando T. está desconectado SuperForer@
    Fecha de ingreso
    17-oct-2005
    Ubicación
    ñ
    Mensajes
    3,106

    Predeterminado

    A mí ya me ha pasado alguna vez, y si la respuesta era la misma que la del compañero que se me había adelantado parecía como que se la había copiado (sin haberlo hecho, claro).

  6. #6
    Avatar de alano
    alano está desconectado Club de los 2000
    Fecha de ingreso
    18-oct-2005
    Mensajes
    2,978

    Predeterminado

    Pues he visto esto en la página de correos y no se lo que significa ????????????' Puede ser que mi número tracking coincida con el de otro envío?




    Estado de envíos

    El estado actual de su envío es el siguiente:

    Número de envío: xxxxxxxxxxxxxxx


    Fecha: 13/06/2006

  7. #7
    Avatar de alano
    alano está desconectado Club de los 2000
    Fecha de ingreso
    18-oct-2005
    Mensajes
    2,978

    Predeterminado

    Pues nada el espléndido servicio de Correos de nuestra querida España ha devuelto el paquete solo porque no figura el destinatario en el buzón, vamos que la cartera no se ha molestado en llamar a la puerta y preguntar por si el nombre es de una empresa, o una persona que residió en ese domicilio y los actuales inquilinos le recogen el correo, etc, vamos que no se ha molestado en llamar a la puerta. Ahora el producto está devuelto desde el día 13-02-06. Supongo que tendré que contactar con el vendedor para que me lo envíe de nuevo y pagar nuevos gastos de envío (que la cartera dice que me pagará ella de su bolsillo por el error), ya que en correos dicen que no reclaman de nuevo el artículo y dicen que si no figura el nombre en el buzón lo pueden devolver, algo que yo no me lo creo, pero es lo que dicen.
    ¿Se os ocurre alguna solución?
    Había pensado en escribir a Wachtub para que me mande el reloj de nuevo:


    "Querido Watchub.
    El servicio de correos de mi pàis a devuelto el envío por error.
    Podrías enviarmelo de nuevo a la misma dirección.
    Contacta conmigo y dime los pasos a seguir o si tengo que pagarte nuevos gastos de envío.
    Un saludo"

    Supongo que el texto sería algo así, como sería en inglés?. Conoceis algún traductor web bueno que no invente palabras?

    Gracias y un saludo.

  8. #8
    Avatar de corret
    corret está desconectado Club de los 2000
    Fecha de ingreso
    26-oct-2005
    Ubicación
    L'Alfàs del Pi
    Mensajes
    2,117

    Predeterminado

    Que put*da.
    Vaya, lo siento. Yo de inglés ni idea pero suelo utilizar el traductor babel del altavista y por lo menos me entienden.
    En verano, con las sustituciones por vacaciones de correos suelen darse casos de éstos ya que con nuestro cartero/a habitual no nos huebiese pasado.
    Espero que lo soluciones pronto.
    Un saludo.

  9. #9
    Avatar de Juancar2
    Juancar2 está desconectado Forer@ Senior
    Fecha de ingreso
    09-mar-2006
    Ubicación
    Santa Cruz de Tenerife - Islas Canarias
    Mensajes
    552

    Predeterminado

    Cita Iniciado por alano
    Pues nada el espléndido servicio de Correos de nuestra querida España ha devuelto el paquete solo porque no figura el destinatario en el buzón, vamos que la cartera no se ha molestado en llamar a la puerta y preguntar por si el nombre es de una empresa, o una persona que residió en ese domicilio y los actuales inquilinos le recogen el correo, etc, vamos que no se ha molestado en llamar a la puerta. Ahora el producto está devuelto desde el día 13-02-06. Supongo que tendré que contactar con el vendedor para que me lo envíe de nuevo y pagar nuevos gastos de envío (que la cartera dice que me pagará ella de su bolsillo por el error), ya que en correos dicen que no reclaman de nuevo el artículo y dicen que si no figura el nombre en el buzón lo pueden devolver, algo que yo no me lo creo, pero es lo que dicen.
    ¿Se os ocurre alguna solución?
    Había pensado en escribir a Wachtub para que me mande el reloj de nuevo:


    "Querido Watchub.
    El servicio de correos de mi pàis a devuelto el envío por error.
    Podrías enviarmelo de nuevo a la misma dirección.
    Contacta conmigo y dime los pasos a seguir o si tengo que pagarte nuevos gastos de envío.
    Un saludo"

    Supongo que el texto sería algo así, como sería en inglés?. Conoceis algún traductor web bueno que no invente palabras?

    Gracias y un saludo.
    Practiquemos un poquito de inglés:
    Dear Watchub
    Post mail Service has returned parcel by mistake.
    Could you send it to me again at the same adress?. Please let me know what's the steps to do.
    Contact with me again and tell me if i have to pay you again for the new shipment.
    Thanks in advance.

    Mas o menos seria así, no sé si está al 100% correcto, pero desde luego te entendería. Si hay alguien mas avispado que yo en inglés que lo corrija, please. Saludos.
    Cada vez que cometo un error me parece descubrir una verdad que no conocia

  10. #10
    Avatar de manoloyloles
    manoloyloles está desconectado Baneado a petición popular
    Fecha de ingreso
    16-oct-2005
    Ubicación
    Orihuela, Alicante.
    Mensajes
    8,723

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Juancar2
    Practiquemos un poquito de inglés:
    Dear Watchub
    Post mail Service has returned parcel by mistake.
    Could you send it to me again at the same adress?. Please let me know what's the steps to do.
    Contact with me again and tell me if i have to pay you again for the new shipment.
    Thanks in advance.

    Mas o menos seria así, no sé si está al 100% correcto, pero desde luego te entendería. Si hay alguien mas avispado que yo en inglés que lo corrija, please. Saludos.
    Perfecto. Aventuro las correciones siguientes:

    Dear Watchub,

    Spanish Postal Service has returned the parcel you sent me number
    AQUÍ LA REFERENCIA O LO QUE ERA EL PARCEL by mistake.
    Could you please send it to me again to the same address?. Please let me know the next steps. Also let me know if I have to pay again for the new shipment.

    Thanks in advance.


    Pos eso
    Saludos; manoloyloles
    As long as I got rock and roll, I'm forever young.

Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo