• El foro de relojes de habla hispana con más tráfico de la Red, donde un reloj es algo más que un objeto que da la hora. Relojes Especiales es el punto de referencia para hablar de relojes de todas las marcas, desde Rolex hasta Seiko, alta relojería, relojes de pulsera y de bolsillo, relojería gruesa y vintages, pero también de estilográficas. Además, disponemos de un foro de compraventa donde podrás encontrar el reloj que buscas al mejor precio. Para poder participar tendrás que registrarte.

hola a todos!

  • Iniciador del hilo medievalist
  • Fecha de inicio
Estado
Cerrado para nuevas respuestas.
M

medievalist

Novat@
Sin verificar
me llamo marc
despues de un tiempo estudiando latin,me paso a la caligrafia! pero ando un poco perdido
y ha sido muy grato encontrar esta web.

Tengo el libro the art of calligraphy de david harris,y me ha parecido bastante bueno,me recomendais alguno mas?
Quiero aprender la rustica capital,carolina y gotica,y necesito comprar "slated pen square cut nib".en españa hay alguna tienda?

gracias!
 
Mi querido forero Marc, ante todo bienvenido. ¡¡¡ Me has mareado con las preguntas !!! Si tu lo deseas puedes abrir un hilo en el Foro específico ( Foro de Estilográficas ) planteando tus dudas allí. Los maestros de la pluma te sacarán todas las dudas que tengas.
Buen domingo.
 
Marc, Gabriela lo ha dicho todo. A mi solo me queda decirte que eres bienvenido y que analices bién los distintos subforos para encaminar tus necesidades. Por cierto medievalist, el dia que necesite un traductor de tu especialidad ya me acordaré de ti. Ya me dirás cual de las dos traducciones es la correcta.

Mentre el sol em tocarà, sabràs l’hora que serà

"Antequam tenebrescat sol, tetigisti me, cum scias esse"

(“Mientras el sol me iluminará, sabrás la hora que será”

"Quando erit, ut sol illuminet me"
 
Última edición:
Mentre il sole me iluminisci, sapró che ora é....
 
fantástica Gabriela, solo tu eres capaz de llegar a esta originalidad.
 
Anche tu sei meravigliosso... También tu eres maravilloso, mi estimado cesccat.
Hai visto quanti foreri nuovo ci sono ? ¿ Has visto cuántos foreros nuevos que hay?
 
si que lo veo. Entre tu y yo y alguno más, como no se porten bién les vamos a dar caña.
 
si que lo veo. Entre tu y yo y alguno más, como no se porten bién les vamos a dar caña.

Claro que sí. Y nuestro nuevo compañero medievalist está al corriente. Esta dupla catalano- italiana lo mimará y cuidará... ¡¡¡ pero estaremos con el látigo atento !!!
 
hola!
Quien ha hecho estas traducciones?
 
  • #11
es preposicion de tiempo,ninguna de las dos que he leido me gusta,incluso creo que no tienen sentido.
yo me decanto mas por " dum sol me illucescit / me sole illucescente ,sciēs quam hora sit.. asi a voz de pronto

saludos!
 
  • #12
gracias medievalist, por tu simpática colaboración a lo que para mi solo era darle un poco de ambientillo a tu agradable presentación.
 
  • #13
;-)
gracias!
buenas noches
 
Estado
Cerrado para nuevas respuestas.
Atrás
Arriba Pie