• El foro de relojes de habla hispana con más tráfico de la Red, donde un reloj es algo más que un objeto que da la hora. Relojes Especiales es el punto de referencia para hablar de relojes de todas las marcas, desde Rolex hasta Seiko, alta relojería, relojes de pulsera y de bolsillo, relojería gruesa y vintages, pero también de estilográficas. Además, disponemos de un foro de compraventa donde podrás encontrar el reloj que buscas al mejor precio. Para poder participar tendrás que registrarte.

Pronunciar bien los nombres de las marcas

  • Iniciador del hilo CanPam
  • Fecha de inicio
Estado
Hilo cerrado
CanPam

CanPam

De la casa
Sin verificar
:ok::

lostlink.jpg
 
Jaja...

A ESENCIALES!! (en serio, a pesar del "Jaja" inicial)...
 
El saber no ocupa lugar. Un saludo.
 
Por cierto, ¿cuanto habrán pagado a Schwarzenegger por prestar su voz? ;-)
 
Última edición:
Ost**s es que los españoles le pegamos unas leches a las traducciones de tres pares de narices!!! Jajajaja.
Esenciales de cabeza!!
 
Muy interesante
 
Para esto os recomiendo translate.google.es y seleccionar la opción de escuchar, muy útil.
 
Es que a menos que sepas varios idiomas no es fácil...las francesas todavía, pero Lange hay que saber alemán, de ahí que todo el mundo la llame Lange, así de fácil.
 
Compañero, no estoy muy deacuerdo con la de Lange... ¿No crees? :whist::
 
  • #10
Un cliente suizo me hablaba de su "odo-malpique", y hasta que no lo vi no supe que era un "Audemars Piguet".

La marca que no sé cómo se pronunciará es "longines" (supongo que si es francés será "lonshén")
 
  • #14
mas o menos, dejemoslo hay ,el 90% creo , y digo , creo que si
 
  • #15
Muy bueno :ok:::ok::
El de Lange aun no lo pesco :D:D:D

Saludos
 
  • #16
Muy interesante!
Es necesario conocer la pronunciación adecuada de nuestros sueños!
 
  • #17
Tiiiiiiiiiiiiiiio! me has leído el pensamientooooooo! Muchas gracias, yo también voto que vaya a ESENCIALES:clap:
 
  • #18
Muy bueno :ok:::ok::
El de Lange aun no lo pesco :D:D:D

Saludos

Digamos que es un no alemán pronunciando el nombre de Lange, que si es alemán.

Solo estoy siendo un pelín tiquis-miquis...
 
  • #19
Lo conocía pero me ha encantado verlo de nuevo. El de "Yeger leCultr" se sale.....
 
  • #20
para los españoles Tag Heuer("tag Oier")siempre sera TAJAUER,Longines(Lonyin)sera LONJINES,Chopard(Shopá) será CHOPÁR,y Jaegerl le Coultre(Yeyé lecoutr)sera YAEJER

Como para los franceses Rolex es Roléx(Y mira que son los únicos en decirlo así)


Es lo que hay y habrá.
 
  • #21
De los relojes que tengo, el que me da quebraderos de cabeza para pronunciarlo es el JLC, porque no tengo ni idea de francés. Le pregunté a un amigo que lo habla como el español, pero seré muy torpe o no me sale como a él.
Así que simplemente, cuando voy a la joyería me refiero a él como el "yáguer" jijijij. Menos mal, que al joyero le pasa lo mismo que a mi (aunque nunca lo hemos hablado...pero se deduce) y a mis amigos igual.
Tengo un amigo que tiene un "a lanje an son" jijiji y así no referimos todos a su reloj, incluido él. Aunque ni idea de cómo se pronuncia bien.
 
  • #22
buen post,muy innovador ;-)
 
  • #23
Bueno lo importante es entenderse, está bien pronunciarlo bien, pero puede ocurrir que si uno va de culto es posible que la otra parte no se entere de qué le está diciendo.
 
  • #24
pues yo voy a seguir pronunciado a la española.
 
  • #25
Bueno lo importante es entenderse, está bien pronunciarlo bien, pero puede ocurrir que si uno va de culto es posible que la otra parte no se entere de qué le está diciendo.

O al revés...

En mi reloería habitual no saben pronunciar ni Lange ni JLC. Hasta el punto que no se entiende de que marca hablan... Tampoco es menester.
 
Estado
Hilo cerrado
Atrás
Arriba Pie